-
1 false information
-
2 misrepresent
[ˌmɪsreprɪ'zent]1) Общая лексика: искажать, исказить, представлять в ложном свете, давать неправильные сведения, переиначить, сообщить ложную информацию, включить заведомо ложные сведения2) Юридический термин: искажать факты, вносить заведомо ложные сведения3) Картография: неправильно изображать (на карте), неправильно наносить (на карту)4) Деловая лексика: извращать -
3 fraudulent debtor
должник, дающий ложные сведения о своем материально-имущественном положении банкрот, дающий ложные сведения о своём имущественном положенииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fraudulent debtor
-
4 fraudulent debtor
1) Юридический термин: должник, дающий ложные сведения о своем имущественном положении2) Банковское дело: банкрот, дающий ложные сведения о своем имущественном положении -
5 dope
dəup
1. сущ.
1) химическое соединение а) густое смазывающее вещество, смазка, паста;
перен. какая-л. еда в виде пасты They treated the running surface of the skis with dope. ≈ Они обрабатывают нижнюю поверхность лыж какой-то пастой. Today he had a double hot fudge dope. ≈ Сегодня он проглотил двойную порцию этого горячего шоколадного месива. б) авиац. аэролак (покрытие для крыльев легких самолетов, ткани воздушных шаров и т.п.) dope-shop в) хим. присадка к топливу Syn: additive г) хим. сорбент, используемый при изготовлении динамита и других взрывчатых веществ д) разг. лекарство (любое) ;
допинг (особенно для скаковых лошадей) е) разг. наркотик (в основном о морфии, медикаментах, его содержащих (юкодал, кодеин и т.п.) и его производных (героине и т.п.), но также и о других видах Poetry was comparatively popular because it was dope. ≈ Поэзия была довольно популярна, потому что это был наркотик. dope fiend take dope dope pedlar dope peddler dope pusher dope runner dope stick Syn: drug, junk, stuff
2) а) сл. перен. "верная ставка" на ту или иную лошадь на скачках б) газетная утка;
дезинформация, "лапша", которую под видом сверхсекретной информации вешают на уши Don't pull any of that dope on me. ≈ Не вешай мне лапшу на уши. I suggested it to a detective, but he laughed at me and said the article was nothing but dope. ≈ Я предложил это детективу, но он рассмеялся и сказал, что это просто газетная утка. ∙ dope-book
3) разг. дурак, остолоп Syn: simpleton, fool
2. гл.
1) а) давать, принимать лекарства;
давать наркотики или допинг;
перен. усыплять, одурманивать (тж. dope up) The doctor has doped me up with all sorts of medicine to try to control the fever. ≈ Доктор пичкал меня всевозможными лекарствами, чтобы побороть лихорадку. I wish she hadn't come to the party doped up like that. ≈ По мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком виде (имеется в виду - накурившаяся, пьяная и т.п.). Syn: drug б) наркоманить Did he dope? ≈ Был ли он наркоманом?
2) технические термины а) тех. заливать горючее б) добавлять присадки в) изменять структуру полупроводника с целью получить те или иные свойства
3) мазать, промазывать чем-л.;
авиац. покрывать аэролаком There was a salad of lettuce doped with vinegar. ≈ Это были салатные листья с уксусом.
4) всегда в сочетании dope up а) сл. выискивать, выкапывать, докапываться, выяснять How'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work. ≈ Как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удается быть таким классным детективом. б) добывать, доставать;
зарабатывать He's doped out a fifty-dollar bill, anyway. ≈ Как бы то ни было, пятьдесят долларов он где-то добыл. паста;
густая смазка лак;
аэролак допинг (разговорное) наркотик;
опиум - * addict наркоман - * habit /addiction/ наркомания - * peddler торговец наркотиками( разговорное) наркоман (сленг) секретная информация о лошади( на скачках, на бегах) (секретная) информация, (секретные) сведения - inside * неофициальная информация - to spill /to hand (out) / the * поделиться секретной информацией - to upset the * опровергнуть все предсказания - give us the * ну-ка, выкладывай, что ты знаешь - get the * разузнай все как есть( сленг) ложные сведения, обман, надувательство - don't pull /put/ any of this * on me не втирай мне очки дурман( разговорное) болван, дубина;
идиот - what a *! ну и болван (химическое) поглотитель( специальное) присадка;
антидетонационная присадка( к топливу) ;
добавка;
легирующая примесь наносить пасту или лак;
лакировать разбавлять;
подмешивать;
фальсифицировать давать наркотики или допинг - to * a horse дать лошади допинг - to * oneself with cocaine нанюхаться кокаину;
нюхать кокаин принимать наркотики - he *s он наркоман одурманивать (сленг) разгадывать;
разнюхивать;
предсказывать( обыкн. * out) - to * (out) the winners наперед знать победителей (скачек и т. п.) (техническое) заливать (цилиндры) горючим добавлять присадки (к топливу или маслам) (электроника) легировать, допировать ( полупроводник) dope аэролак ~ густое смазывающее вещество, паста ~ давать наркотики или допинг;
to dope oneself with cocaine нюхать кокаин ~ допинг ~ разг. дурак, остолоп ~ тех. заливатьгорючее;
добавлять присадки ~ разг. наркотик, дурман ~ одурманивать, убаюкивать ~ хим. поглотитель ~ покрывать аэролаком ~ жарг. получать секретную информацию;
предсказывать (что-л.) на основании тайной информации ~ жарг. секретная информация о шансах на выигрыш той или иной лошади (на скачках, бегах) ;
(ложная или секретная) информация, используемая журналистами ~ давать наркотики или допинг;
to dope oneself with cocaine нюхать кокаин -
6 dope
1. [dəʋp] n1. 1) паста; густая смазка2) лак; аэролак2. 1) допинг2) разг. наркотик; опиумdope habit /addiction/ - наркомания
3. разг. наркоман4. сл.1) секретная информация о лошади (на скачках, бегах)2) (секретная) информация, (секретные) сведенияto spill /to hand (out)/ the dope - поделиться секретной информацией
give us the dope - ну-ка, выкладывай, что ты знаешь
5. сл. ложные сведения, обман, надувательствоdon't pull /put/ any of this dope on me - ≅ не втирай мне очки
6. дурман7. разг. болван, дубина; идиотwhat a dope! - ну и болван!
8. хим. поглотитель9. спец. присадка; антидетонационная присадка ( к топливу); добавка; легирующая примесь2. [dəʋp] v1. наносить пасту или лак; лакировать2. разбавлять; подмешивать; фальсифицировать3. 1) давать наркотики или допингto dope oneself with cocaine - нанюхаться кокаину; нюхать кокаин
2) принимать наркотики4. одурманивать5. сл. разгадывать; разнюхивать; предсказывать (обыкн. dope out)to dope (out) the winners - наперёд знать победителей (скачек и т. п.)
6. тех.1) заливать ( цилиндры) горючим2) добавлять присадки ( к топливу или маслам)7. элк. легировать, допировать ( полупроводник) -
7 disseminate information
1) Военный термин: доводить информацию до сведения, сообщать данные (соответствующим инстанциям)2) Дипломатический термин: распространять (ложные) сведения3) Макаров: распространять информациюУниверсальный англо-русский словарь > disseminate information
-
8 false information
1) Военный термин: дезинформация, ложные сведения, неверные сведения2) Техника: ложная информация3) Юридический термин: ложное заявление об обвинении, ложный донос, ложное сведение -
9 I am aware of and consent to the following ...
юр. Я ознакомлен и согласен со следующимI am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the rele-vant authorities in the various Schengen states. At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states. — Я ознакомлен и согласен со следующим: любые личные данные относительно меня, которые имеются в этом заявлении на визу, будут предоставлены соответствующим властям в Шенгенских государствах и обработаны теми властями, если необходимо, с целью принятия решения относительно моего обращения за визой. Такие данные могут быть внесены в, и сохранены в базе данных, доступной для соответствующих властей в различных Шенгенских государствах. При моем специальном запросе консульские власти, обрабатывающие мое заявление сообщат мне относительно способов, по которым я могу реализовать мое право проверить свои личные данные и изменить их или удалить, в частности, если они будут неточными, в соответствии с национальным законом заинтересованного государства. Я заявляю, что, насколько я могу знать, все подробные сведения, предоставленные мной, правильны и полны. Я знаю, что любые ложные сведения могут привести к отклонению моего заявления или к аннулированию уже предоставленной визы и меня могут также отдать под судебное преследование согласно закону Шенгенского государства, которое имеет дело с моим заявлением. Я обязуюсь оставить территорию Шенгенских государств после истечения срока визы, если таковая будет предоставлена. Я был(а) проинформирован(а), что обладание визой — только одна из предпосылок для въезда на европейскую территорию Шенгенских государств. Простой факт, что виза предоставлена мне, не подразумевает, что я буду иметь право на компенсацию, если я не буду соответствовать необходимым условиям ст. 5.1 Шенгенского Соглашения и таким образом мне будет отказано во въезде. Основания для въезда будут проверены снова при въезде на европейскую территорию Шенгенских государств.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I am aware of and consent to the following ...
-
10 represent
1) представлять, быть представителем2) сообщать, заявлять, давать сведения о фактах; создавать у другой стороны определённое представление о фактическом положении вещей•to represent falsely — сообщать ложные сведения о фактах; умышленно создавать у другой стороны ошибочное представление о фактическом положении вещей;
-
11 dope
[dəup] 1. сущ.1)а) разг. травка, наркотик ( обычно марихуана); лекарство, обладающее наркотическим действием; дурманdope dealer / pedlar / peddler / pusher / runner — торговец наркотиками
б) уст. опиум2) разг.; = dopehead идиот, придурокSyn:3) амер.; разг.; = dopehead наркоман4) разг. (the dope on smb. / smth.) (секретная) информация, (секретные) сведения (первоначально секретная информация о лошади на скачках, бегах)straight dope — честная информация, правда без прикрас
The Straight Dope — "Из надёжного источника" ( колонка в газете)
Give me the dope on him. / What's the dope on him? — Выкладывай, что ты о нём знаешь?
5) разг. ложные сведения, обман, надувательство6) допингdope test — анализ на допинг, допинг-контроль
7) густое смазывающее вещество, смазка, пастаThey treated the running surface of the skis with dope. — Они обработали беговую поверхность лыж мазью.
8) авиа аэролак (покрытие для крыльев легких самолетов, ткани воздушных шаров)9) хим. присадка к топливуSyn:10) хим. сорбент, используемый при изготовлении динамита и других взрывчатых веществ11) амер.; диал. кола ( газированный напиток)2. гл.1) разг.; = dope up давать наркотики или допинг; пичкать лекарствамиThe doctor has doped me up with all sorts of medicine to try to control the fever. — Доктор напичкал меня всевозможными лекарствами, чтобы снизить температуру.
I wish she hadn't come to the party doped up like that. — По мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку такой обкурившейся.
Syn:2) разг. принимать наркотики3) подмешивать, добавлять (наркотики, снотворное)The wine was doped. — В вино что-то подмешали.
4)а) покрывать пастой или лакомб) мазать, промазывать (чем-л.)в) авиа покрывать аэролаком5) тех. заливать горючее6) тех. добавлять присадки7) метал. легировать8) эл. вносить примеси ( в полупроводник)•- dope out3. прил.; амер.; разг.модный, стильный; клёвый, классный, крутой -
12 dope
1. n паста; густая смазка2. n лак; аэролак3. n допинг4. n разг. наркотик; опиум5. n разг. наркоман6. n сл. секретная информация о лошади7. n сл. информация, сведения8. n сл. сл. ложные сведения, обман, надувательство9. n сл. дурман10. n сл. разг. болван, дубина; идиот11. n сл. хим. поглотитель12. n сл. спец. присадка; антидетонационная присадка; добавка; легирующая примесь13. v наносить пасту или лак; лакировать14. v разбавлять; подмешивать; фальсифицировать15. v давать наркотики или допинг16. v принимать наркотики17. v одурманивать18. v сл. разгадывать; разнюхивать; предсказывать19. v тех. заливать горючим20. v тех. добавлять присадки21. v тех. элк. легировать, допироватьСинонимический ряд:1. additive (noun) additive; preparation; substance2. drugs (noun) cocaine; crack; drug; drugs; heroine; marijuana; narcotic; narcotics; opiate; stimulant3. dunce (noun) beetlehead; blockhead; bonehead; boob; booby; cabbagehead; chowderhead; chucklehead; chump; clod; clodpate; clodpoll; dimwit; dodo; dolt; dolthead; duffer; dullard; dullhead; dumbbell; dummy; dunce; dunderhead; dunderpate; fathead; featherweight; fool; goof; hammerhead; idiot; ignoramus; jerk; nitwit; simpleton4. epoxy (noun) epoxy; glue; paste5. information (noun) account; details; developments; information; inside news; knowledge; news; scoop6. doctor (verb) adulterate; debase; doctor; load; sophisticate7. doctor a drink (verb) add ingredients; doctor a drink; impregnate; include; slip a Mickey; soak; treat8. drug (verb) anaesthetise; anesthetize; deaden; drug; narcotise; narcotize; put to sleep; sedate; stupefy; tranquilize; tranquillise; tranquillize -
13 phoney up
Большой англо-русский и русско-английский словарь > phoney up
-
14 phoney up
-
15 doping
['dəʊpɪŋ]1) Общая лексика: антидетонационная присадка, аэролак, болван, густая смазка, дурман, идиот, информация, лак, ложные сведения, надувательство, опиум, поглотитель, подмешивание, разбавление2) Авиация: вводящий добавку, покрытие аэролаком, пропитка3) Техника: введение добавок, наложение защитных покрытий, обмазывание, покрытие лаком, покрытие эмалью4) Химия: смазывающий5) Железнодорожный термин: делать непроницаемым, добавление присадок к маслам, добавление присадок к топливу6) Автомобильный термин: добавление присадок, прибавление к топливу антидетонационных присадок7) Лесоводство: нанесение защитных покрытий8) Психология: применение допинга9) Физика: легирование полупроводника10) Электроника: введение примеси, допирование (полупроводника)12) Микроэлектроника: легирующий13) Полупроводники: добавление примеси14) Макаров: возбуждающий препарат, допинг, стимулирующий препарат, легирование (напр. полупроводников), легирование (полупроводников), (of catalyst) допирование (КТ) -
16 false facts
юр.Н.П. заведомо ложные сведения -
17 false statements
Юридический термин: ложные сведения -
18 information which is known to be false
Общая лексика: заведомо ложные сведения, заведомо искажённые данныеУниверсальный англо-русский словарь > information which is known to be false
-
19 information which was known to be false
Общая лексика: заведомо ложные сведенияУниверсальный англо-русский словарь > information which was known to be false
-
20 knowingly false information
Общая лексика: заведомо ложные сведенияУниверсальный англо-русский словарь > knowingly false information
См. также в других словарях:
Ложные друзья переводчика — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. Ложные друзья переводчика … Википедия
Ложные углозубы — ? Псевдоуглозубы Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип: Позвоночные Класс: Земноводные Отряд: Хвостатые … Википедия
Разведывательные сведения — данные (сведения) о противнике, местности, погоде и районе предстоящих действий, которые получены от подчиненных штабов, разведывательных подразделений, наблюдательных постов, путем допроса пленных и из других источников и которые еще не… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
Дело Ходорковского, Лебедева и Крайнова — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
Crysis 2 — Обложка игры Разработчики … Википедия
Ложь — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтв … Википедия
Клевета — Преступления против свободы, чести и достоинства лич … Википедия
ЛОЖНЫЙ ДОНОС — – сообщение органу или должностному лицу, имеющему право возбудить уголовное преследование, заведомо ложных сведений о совершении преступления, которого в действительности не было, или о том, что имевшее место преступление совершено лицом,… … Советский юридический словарь
Рославец, Николай Андреевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Рославец (значения). Николай Андреевич Рославец Дата рождения 4 января 1881(1881 01 04) Место рождения Сураж Дата смерти … Википедия
Николай Андреевич Рославец — (4 января 1881, вероятно, г. Сураж (или Суражский уезд) Черниговской губ. (бытующее указание Душатина как места рождения опровергается архивными материалами) – 23 августа 1944, Москва) – русский композитор, музыковед, скрипач, педагог. Содержание … Википедия
Николай Рославец — Николай Андреевич РОСЛАВЕЦ (4 января 1881, вероятно, г. Сураж (или Суражский уезд) Черниговской губ. (бытующее указание Душатина как места рождения опровергается архивными материалами) – 23 августа 1944, Москва) – русский композитор, музыковед,… … Википедия